Vertimo įrangos nuoma
⌂ » Paslaugos » Kitos paslaugos »
Konferencijos vertimo įrangos nuoma
Iš anksto pasirūpinti vertimo įrangos nuoma yra svarbu, jei ketinate organizuoti renginį salėje, kur nėra stacionarios konferencijų vertimo įrangos. Kreipkitės į mūsų įmonės projektų vadovą ir aptarsime, kokia jums sinchroninio vertimo įranga yra reikalinga, kokios galimybės ją pritaikyti jūsų pasirinktoje vietoje, rasime geriausią sprendimą jūsų poreikiams ir pateiksime optimalią konferencijų įrangos nuomos kainą.
Siūloma vertimo įranga
Jūsų renginiui galime pasiūlyti ne tik profesionalius konferencijų vertėjus, tačiau ir profesionalią, ISO standartus atitinkančią sinchroninio vertimo įrangą. Mūsų nuomojama konferencijų vertimo įranga yra nepriekaištingos būklės ir ypač kruopščiai sumontuojama, kad užtikrintume sklandų vertėjų darbą. Technikai atlieka patalpų apžiūrą prieš renginį, pataria kokia sinchroninio vertimo įranga būtų tinkamiausia, kur geriausia ją montuoti. Kvalifikuotas sinchroninės vertimo įrangos technikas (kartais du) viso renginio metu būna salėje, kad reikalui esant galėtų atlikti reikalingą derinimą ar remontą. Taip pat technikai, parodo ir pakonsultuoja konferencijos dalyvius kaip naudotis vertimo imtuvėliais, perjungi juos iš vienos kalbos į kitą, kai keičiasi pranešimų kalbos. Teikdami konferencijų įrangos nuomą renginio salėje integruojame: vertimo imtuvėlius su ausinėmis, dvivietę vertėjų kabiną (ISO 4043, vidiniai matmenys 1,6×1,6×2,0m), 2 vertėjų pultus su ausinėmis, centrinę valdymo įrangą, užtikriname bendrą salės įgarsinimą (2 aktyvinės garso kolonėlės, 2 radijo mikrofonai, mikšerinis pultas, komutacinė įranga).
Jei jūsų renginys yra daugiakalbis – renginio vietoje sumontuojame tiek vertimo kabinų, kiek reikia atsižvelgiant į renginio kalbų skaičių.
Nuo ko priklauso vertimo įrangos kaina?
Vertimo įrangos nuomos kaina priklauso nuo užsakomos įrangos komplektacijos, taip pat ar salėje yra įgarsinimas. Todėl, prieš pateikiant kainos pasiūlymą, mūsų technikas iš anksto apžiūri renginio patalpas, įvertina, kokia įranga yra reikalinga.
Sinchroninio vertimo įrangą visuomet montuojame iš anksto, dieną prieš renginį – taip užtikriname, kad ji renginio metu puikiai veiktų. Paskirti technikai patys patikrina ir išbando sinchroninio vertimo įrangą. Įranga išmontuojama po renginio arba kitą dieną.
Mūsų įmonės paslauga – vertimo įrangos nuoma teikiama ne tik Vilniaus mieste, tačiau ir visoje Lietuvoje. O jei reikia – galime suderinti konferencijų įrangos montavimą ir užsienio šalyje.
Nesvarbu, kokio dydžio jūsų renginys, sinchroninio vertimo įrangą galime išnuomoti tiek mažai, tiek didelei (kelių tūkstančių dalyvių) konferencijai.
Kas įtakoja vertimo įrangos kokybę?
Vertimo įrangos nuoma vykdoma atsižvelgiant į šiuos vertėjų kabinų veiksnius:
• dydis;
• ventiliacija;
• be skersvėjų;
• nelaidžios garsui;
• su durimis;
• viduje – apšvietimas;
• dideli langai priekyje ir iš šonų;
• langai neatsispindintys iš vidaus;
• stalas (normalaus dydžio);
• statomos salės gale, kad būtų matoma visa salė;
• pakankamai vietos išeiti iš kabinos;
• nestatyti kabinų šalia triukšmingų vietų (pvz., po kolonėle);
• statyti taip, kad išeinantys ar įeinantys į salę nevaikščiotų prieš kabiną.
Papildomos renginių vertimo paslaugos
Jūsų renginiui galime pasiūlyti ne tik sinchroninio vertimo įrangos nuomą, bet ir:
• vaizdo sistemų nuomą;
• renginio tiesioginę transliaciją internete;
• surengti vaizdo konferencijas;
• renginių įgarsinimą;
• gido sistemų nuomą;
• ir kitus techninius spendimus.
3 klausimai, kuriuos būtina aptarti
Pateikiame tris pagrindinius klausimus, kuriuos aptarsite su mūsų projektu vadovu, kai planuosite užsisakyti sinchroninio vertimo įrangą:
• auditorijos dydis: keliems auditorijos nariams bus reikalingas vertimas. Jei renginio metu bus nuo 1 iki 4 asmenų, kuriems bus reikalingas sinchroninis vertimas, vertimo įrangos nuomotis nerekomenduojame. 4 asmenų grupei visiškai pakanka šušutažo – šnibždamojo vertimo;
Tačiau, jei vertimo reikės daugiau kaip 5 asmenims – vertimo įranga būtina. Šiuo atveju svarbu nustatyti dalyvių skaičių, kam reikės vertimo ir užsakyti atitinkamą imtuvėlių skaičių;
• kalbos: kiek kalbų bus naudojama renginyje. Tai svarbu žinoti užsakant vertėjų kabinų skaičių
• vertėjo vertimo vieta: kur bus montuojama sinchroninio vertimo įranga. Rekomenduojama kabiną montuoti toje pačioje patalpoje, kur vyksta vertimas. Kabina turi būti pastatyta taip, kad vertėjai puikiai matytų kalbėtojus, rodomas skaidres ir kad galėtų nevaržomai ir kitiems netrukdydami išeiti iš kabinos; geriausia, kai kabina būna ant pakylos.
Jei jus domina vertimo įrangos nuoma – susisiekime su mumis telefonu ar elektroniniu paštu arba atvykite į mūsų biurą Vilniuje. Mielai pakonsultuosime ir patarsime.