Transkribavimas
⌂ » Paslaugos » Kitos paslaugos »
Tranksribavimo paslaugos
Klientams teikiame ne tik vertimo, bet ir įvairias susijusias lingvistines paslaugas, pavyzdžiui, konferencijų vertimus, mašininio vertimo redagavimą, verstų dokumentų maketavimą, kompiuterinių programų ar interneto svetainių lokalizavimą. Taip pat teikiame ir tekstų transkribavimo paslaugą.
Kas yra transkribavimas?
Transkribavimas (dar vadinamas perraša) yra kalbos perteikimas iš garsinio formato į rašytinį. Dažniausiai šią paslaugą atliekame klientams, kuriems yra reikalingas:
• posėdžio garso arba vaizdo įrašo turinio pateikimas raštu;
• filmo scenarijaus – dialogų perteikimas raštu (tai ypač reikalinga norint padaryti filmą prieinamą kita kalba, pridėti subtitrus);
• teismo posėdžio vaizdo ar garso įrašo turinio perteikimas raštu;
• pokalbio perteikimas raštu;
• įvairių seminarų kalbų perteikimas raštu.
Šiais atvejais transkribavimas padeda tuo, kad turint visą informaciją, tai yra informaciją, perteiktą žodžiu, dažniausiai užtrunka ilgiau laiko norint viską įsisavinti. Akivaizdu, kad perskaityti tekstą yra kur kas našiau laiko atžvilgiu, nei klausytis garso įrašo. Visų pirma, rašytiniame tekste yra išvengiama kalbos pauzių, taip pat transkribuojant galima praleisti kalbos „šiukšles“. Taip, be abejo, sutaupoma laiko. Antra, norint iš naujo perklausyti tam tikrą garso įrašo dalį, reikia ieškoti tos vietos, atsukti įrašą atgal ir iš naujo klausytis. Turint tekstą grįžti prie perskaitytos dalies, kad galima būtų iš naujo įsisavinti informaciją, yra daug paprasčiau – dar labiau, jeigu skaitoma elektroniniu formatu. Taip pat transkribavimas yra labai naudingas, norint susisteminti išsakytą informaciją. Tai ypač patogu naudojant elektroninius įrankius: esant poreikiui galima lengvai išsigryninti kalbos stilistiką arba tam tikrų žodžių, frazių naudojimą. Tai gali būti reikalinga norint, pavyzdžiui, gerinti kalbos stilistiką. Kai kurie mūsų klientai šia paslauga naudojasi kurdami kompiuterines duomenų rinkimo programas, pavyzdžiui, analizuojant socialiniuose tinkluose vartotojų talpinamą informaciją.
Kaip daromas tekstų transkribavimas
Tekstų transkribavimas gali būti atliekamas keliais būdais. Jei teksto formatas jums nėra itin svarbus, standartiškai lingvistas atliktų darbą klausydamasis / žiūrėdamas garso arba vaizdo įrašą ir kopijuodamas visą turinį raštiška forma į .docx formato failą (programa „MS Word“). Esant pageidavimui galime naudoti ir transkribavimui skirtą įrankį, pavyzdžiui, programa „Apptek“, kuria naudojamės atlikdami ne vieną transkripcijos projektą. Transkripcijos stilių taip pat parenkame pagal jūsų pageidavimą. Esant poreikiui galime atskirti laiko žymas (atskiriant kurią įrašo sekundę kalba konkretus šnekantysis), praleisti arba pašallinti kalbos „šiukšles“ („am“, „ėė“, „mm“), jeigu yra, identifikuoti kiekvieną šnekantįjį vardu, taip pat pažymėti pašalinius garsus, muziką, gatvės triukšmą ir pan.
Paprastai dirbame su daugiau nei 80 kalbų, bet visada esame pasiruošę pateikti jums tinkamą sprendimą, net jei prireikia kalbos, kuri nėra mūsų pagrindinė. Transkribavimo projektus dažniausiai atliekame šiomis kalbomis:
• lietuvių
• anglų
• vokiečių
• rusų
• prancūzų
• latvių
• estų
• lenkų
Transkribavimo kaina
Paslaugos kaina priklauso nuo kelių dalykų. Visų pirma, priklauso nuo kalbų kombinacijos.
Kaina taip pat gali priklausyti nuo įrašo kokybės. Jei įrašo kokybė yra gera, tikriausiai, kad taikysime minimalią kainą. Tačiau jeigu įrašas yra prastesnės kokybės, su dažnais pašaliniais triukšmais, skirtingo garso lygio, kaina gali būti didesnė. Taip pat kaina gali priklausyti nuo to, ar reikalingas tam tikras įrankis, ar galima būtų transkribuoti laisva forma į .docx formato failą. Kainai dar gali daryti įtakos papildomi reikalavimai, kaip laiko žymų išskyrimas, pašalinių garsų pažymėjimas tekste ir pan.
Susisiekite su mumis el. paštu arba atvykite į mūsų biurą Vilniuje, Ulonų g. 5. ir mes pateiksime jums optimaliausią sprendimą.